|
|
Regulations of the People's Republic of China Regarding Customs Protection of Intellectual Property RightsChapter I General ProvisionsArticle 1With a view to effecting the protection of intellectual property by the customs authorities, promoting the economic, trade, scientific, technical and cultural exchanges with foreign countries, and safeguarding the public interest of society, these Regulations are formulated on the basis of the relevant laws of the People's Republic of China. Article 2These Regulations apply to intellectual property rights related to import and export goods and protected by the laws and administrative regulations of the People's Republic of China, including the exclusive right to use a trademark, copyright and patent right. Article 3Goods which infringe the intellectual property rights protected by the laws and administrative regulations of the People's Republic of China are prohibited from import or export. Article 4The customs authorities of the People's Republic of China give protection to intellectual property rights related to import and export goods and exercise the relevant powers provided by the Customs Law of the People's Republic of China. Article 5Consignees of import goods or consigners of export goods and their agents (referred to below as consignees or consigners) shall, in accordance with the requirements of the customs authorities, declare to the said authorities the state of the intellectual property rights related to the import or export goods and submit the relevant documents for examination. Article 6Owners of intellectual property rights and their agents (referred to below as intellectual property right owners) who request the Customs to protect their intellectual property rights related to import or export goods shall report their intellectual property rights to the Customs for the record and, where they deem it necessary, file applications with the Customs for adopting protective measures. Article 7In protecting intellectual property rights, the Customs shall preserve the trade secrets of the relevant parties. Chapter II Putting on RecordArticle 8An intellectual property right owner applying for putting on record the
protection of his intellectual property right by the Customs shall file
a written application with the General Administration of Customs. (1) the trade name or personal name of the intellectual property owner,
place of registration or nationality, residence, legal representative,
and main business office; Article 9The General Administration of Customs shall, within 30 days from the date of receipt of all the application documents, inform the applicant whether his application for having his intellectual property right put on record is approved. Where the General Administration of Customs approves his application, it shall issue him with a certificate of record of customs protection for intellectual property right; where the General Administration does not approve his application, it shall explain the reason to him. Article 10The record of customs protection for an intellectual property right shall come into effect from the date of approval by the General Administration of Customs for the relevant application. The period of validity of the record is 7 years. On the premise that the intellectual property right is valid, the owner of the intellectual property right may, within 6 months before the expiration of the period of validity of the record of customs protection for the intellectual property right, apply to the General Administration of Customs for renewal of the record. The period of validity of each renewal of the record is 7 years. Where no renewal is applied for on expiration of the record of customs protection for the intellectual property right, or where the period of legal protection for the exclusive right to use a trademark, the copyright or the patent right expires, the record of customs protection for the intellectual property right will lose its effect immediately. Article 11Where the state of the intellectual property right on record changes, the owner of the intellectual property right shall, within 10 days from the date of approval for the change by the department responsible for that category of intellectual property, go through the formalities for the change or cancellation of the record at the General Administration of Customs. Chapter III ApplicationArticle 12Where the owner of the intellectual property right put on record at the General Administration of Customs discovers that suspected infringing goods are about to be imported or exported, he may file an application with the Customs in the place of import or export of the goods for adopting measures to protect the intellectual property right. Article 13In requesting the Customs to adopt measures for protecting the intellectual
property right, a written application shall be filed. (1) the designation of the intellectual property right and its record
number at the Customs; Article 14Where the applicant requests the Customs to detain the suspected infringing goods, he shall submit to the General Administration of Customs a surety equivalent to the CIF price of the import goods or the FOB price of the export goods. Article 15Where an intellectual property right owner requests the Customs to adopt protective measures for his intellectual property right which has not been put on record at the General Administration of Customs, he should, at the same time as filing an application with the General Administration of Customs, go through the formalities for putting on record the protection of his intellectual property right by the Customs at the General Administration of Customs. Article 16Where the application filed by the applicant for adopting measures to protect his intellectual property right is not in conformity with the provisions of this Chapter, the Customs shall not accept the application. Chapter IV Investigating and Dealing with InfringementArticle 17Where, in response to the application of the intellectual property right owner, the Customs decides to detain the suspected infringing goods, it should draw up a warrant for customs detention, serve it on the consignee or consigner, and notify the applicant in writing. Where the consignee or consigner does not consider that his import or export goods infringe on the intellectual property right of the applicant, he should, within 7 days from the date of service of the warrant for customs detention, submit a written explanation to the Customs. Where no objection is raised by the consignee or consigner, the Customs has the power, after investigation, to dispose of the suspected infringing goods as infringing goods; where an objection is raised, the Customs shall immediately notify the applicant in writing. The applicant has the right, within 15 days from the date of service of the written notice provided for in Section 1 of this Article, to submit the infringement dispute to the department responsible for that category of intellectual property to be dealt with, or institute proceedings in the People's Court. Article 18Where the Customs finds that a consignment of import or export goods is suspected of infringing on an item of intellectual property right on record at the Customs, it has the power to detain the goods. Where the Customs detains a consignment of suspected infringing goods, it shall draw up a warrant for customs detention, serve it on the consignee or consigner, and immediately notify the intellectual property right owner in writing. Where the intellectual property right owner files a written application for intellectual property right protection within 3 days from the date of service of the notice, the matter shall be handled according to the provisions of Article 17 of these Regulations. Article 19Where the consignee or consigner holds that his import or export goods do not infringe on the intellectual property right of the applicant, he may, after submitting to the Customs a surety amounting to twice the CIF price of the import goods or the FOB price of the export goods, request the Customs to release the relevant goods. Article 20Where the Customs detains suspected infringing goods in accordance with
the provisions of Articles 17 and 18 of these Regulations, it shall, within
15 days from the date of detention, begin to investigate the suspected
infringing goods detained and the related circumstances except, however,
where one of the relevant parties to the infringement dispute has submitted
the dispute to the department responsible for that category of intellectual
property to be dealt with, or has instituted proceedings in the People's
Court. Article 21When the Customs investigate the suspected infringing goods detained and the related circumstances, the intellectual property right owner shall render assistance where necessary. Article 22The Customs may, in one of the following events, release the suspected infringing goods detained: (1) where the suspicion of infringement is eliminated after investigation
by the Customs or the department responsible for that category of intellectual
property; Article 23Where the suspected infringing goods detained are found to be infringing goods by the Customs, the department responsible for that category of intellectual property, or the People's Court, they shall be confiscated by the Customs. Article 24The Customs shall dispose of the infringing goods confiscated by distinguishing between different circumstances and in accordance with the following provisions: (1) Goods infringing on copyright shall be destroyed. Article 25After the decision of the Customs, the decision of the department responsible
for that category of intellectual property or the decision or ruling of
the People's Court comes into effect, the Customs shall return the surety
submitted by the relevant party after deducting the following expenses: Article 26Any civil dispute between the intellectual property owner and the consignee or consigner shall be settled by the parties by choosing from the judicial, arbitrational or other modes according to law, but shall not be accepted by the Customs for handling. Article 27Where, after accepting applications for putting on record customs protection of intellectual property rights and for adopting intellectual property right protection measures, the Customs are unable to discover the infringing goods, unable to adopt protective measures in time, or adopt improper protective measures because the intellectual property right owners fail to provide exact information, the responsibility shall not be borne by the Customs but by the intellectual property right owners themselves. Chapter V Legal ResponsibilityArticle 28Where the consignee or consigner clearly knows or should know that his import or export goods infringe on the intellectual property right of another person, the Customs may impose on him a fine less than the equivalent of the CIF price of the import goods or the FOB price of the export goods. Article 29Where the consignee or the consigner fails to declare the state of intellectual property right relevant to the import or export goods and submit the relevant documents for examination, the Customs may impose on him a fine less than the equivalent of the CIF price of the import goods or the FOB price of export goods. Article 30Where a party is not satisfied with the decision of the customs on punishment, he may apply to the Customs making the decision on punishment or to the Customs of the next higher level for reconsideration of the decision within 30 days from the date of receipt of the notice of punishment or, where the Customs is unable to notify him, within 30 days from the date of announcement of the decision of the Customs on punishment; the relevant Customs shall, within 90 days from the date of receipt of the application for reconsideration, make a reconsideration decision. Where the party is not satisfied with the reconsideration decision, he may institute proceedings in the People's Court within 30 days from the date of receipt of the reconsideration decision. The party may also directly institute proceedings in the People's Court within 30 days from the date of receipt of the notice of punishment or the date of announcement of the decision of the Customs on punishment. Article 31Anyone who imports or exports infringing goods, constituting a crime, shall be prosecuted for his criminal responsibility according to law. Article 32Any customs official who, in carrying out intellectual property right protection, abuses his powers, deliberately makes things difficult for others, neglects his duty, practises favouritism and acts irregularly, constituting a crime, shall be prosecuted for his criminal liability according to law, where his acts have not yet constituted a crime, he shall be disciplined administratively. Chapter VI Supplementary ProvisionsArticle 33Where the luggage and articles carried by an individual entering or leaving the country or articles mailed by an individual into or out of the country exceed a reasonable quantity for personal use and infringe on intellectual property rights protected by the law and administrative regulations of the People's Republic of China, they shall be deemed to be infringing goods and be disposed of according to the relevant provisions of these Regulations. Article 34In carrying out intellectual property right protection, the Customs may charge a fee for putting on record the said protection, and also the necessary fees related to the detention and disposal of infringing goods. The specific schedules shall be prescribed by the General Administration of Customs jointly with the department in charge of financial affairs and the department responsible for prices under the State Council. Article 35The specific provisions and the forms of the relevant documents for applying for customs protection of intellectual property rights and for adopting customs protection measures for intellectual property rights shall be laid down by the General Administration of Customs Article 36These Regulations shall enter into force as of 1 October 1995. |
|
|
©2003 Linda Liu & Partners. All rights is reserved. Please see the liability statement.